mai
04
2010

Communication silencieuse

p1020671

notre premier ami chinois, avec ses parents. Petit café routier.

Autre grande frustration: impossible de se faire comprendre. A part “bonjour, au-revoir, merci, et je-ne-comprend-pas”, on a du mal à enrichir notre vocabulaire. Même en lisant les quelques mots inscrits sur notre carnet, les Chinois ne nous comprennent pas. Ici, une syllabe a 4 manières d’être prononçée, et il faut tomber sur la bonne pour que ça fasse “tilt” dans leur tête. De leur côté, ils nous causent sans capter que pour nous, tout ça, c’est bel et bien du chinois. Ils font alors l’effort d’écrire le signe calligraphié mais rien à faire… (mandarins et cantonais partagent la même écriture mais ne prononcent pas les caractères de la même manière!!!). Alors on y ajoute les mains… (après la mongolie, causer par gestes, on commence à connaitre) mais là encore nos interlocuteurs restent perplexes.

Le premier vrai échange que nous parvenons à vivre, c’est avec un pro de la gestuelle expressive, un jeune sourd qui au final nous comprendra mieux que ses parents! On discutera ensemble pendant 3h, à se marrer en silence.

Ecrit par Asso Kernunos in: Chine | Mots-clefs :,

Pas de commentaire »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Laisser un commentaire

Propulsé par WordPress | Site internet/Graphisme :Potager graphique | Template : TheBuckmaker.com